본문 바로가기
각종 정보/베트남어 공부

베트남 공부 - 기본 동작-

by 와싱턴 2020. 2. 14.
반응형

오늘 제가 공부한 내용은 기본 동작에 관련된 것으로 "무엇을 하고 있어요?"를 공부했습니다. 베트남어를 공부하면, 궁금했던 내용이었습니다. 배우고 나면 많이 쓸 수 있을 것 같았거든요. 하지만 영어 같은 경우에는 저희가 학교에서 10년간 배워 알게 모르게 아는 단어가 참 많아서 문장 패턴을 배우면, 단어만 바꾸어 사용이 가능했데, 베트남어는 원하는 말을 하기 위해 단어도 외워야 한다는 게..... 아직 갈길 많이 먼 것 같습니다.

 

오늘의 문장

Anh đang làm gì? 당신은 무엇을 하고 있어요?

아인 당  람 지?

Tôi đang sắp xếp hành lý. 저는 짐을 정리하고 있어요.

또이 당 삽 쎕 하인 리.

Sao thế? Anh đi du lịch à? 왜요? 당신은 여행 가세요?

사오 테? 아인 디 주 릭 아?

Vâng. Cuối tuần tôi đi Đà Nẵng. 네. 주말에 다낭에 가요.

벙. 꾸오이 뚜언 또이 디 다낭.

 


뭐하고 있어?  Tôi đang chơi một nhạc cụ.

 


발음 연습 및 문장 분석

당신은 무엇을 하고 있어요?

Anh đang làm gì.m4a
0.08MB
당신은 무엇을 하고 있어요?

đang은 책에 "~ 하고 있다", "~하는 중이다"로 해석되어있어 동사 같지만,

현재 진행 시제를 나타내는 단어입니다.영어로는 ~ing 느낌인데,

차이점 동사에 붙는 것이 아니라 동사 앞에 쓰입니다.

그래서 실제는 làm이 "~ 하다"라는 동사입니다.

정확히 đang làm이 "~하고 있다."는 뜻이 됩니다.


저는 짐을 정리하고 있어요.

Tôi đang sắp xếp hành lý..m4a
0.10MB
저는 짐을 정리하고 있어요

sắp xếp은 물건, 스케줄 등을 정리, 배치한다는 동사입니다.

hành lý는 수화물, 짐 같이 부피가 큰 것을 말합니다.


왜요? 당신은 여행 가세요?

Sao thê Anh đi du lịch à.m4a
0.11MB
왜요??  여행가세요?

 

Sao thế? 에서 Sao는 "왜"라는 의문사와 thế는"그렇게"라는

조사가 같이 만나 "어째서 그래?", "왜요"라는 뜻으로 쓰는 표현입니다.

đi는 "가다"뜻의 동사인데, 정말 많이 씁니다. 택시나 그랩 타고 가다 đi tăng(디 탕)이라고 많이 써요. "좀 더 가 주세요" 라는뜻 입니다.

du lịch "여행"라는 뜻의 명사.

à? 약간 놀랐을 때 쓰는 표현입니다.


네. 주말에 다낭에 가요.

Vâng. Cuối tuần tôi đi Đà Nẵng..m4a
0.12MB
네. 주말에 다낭가요.

Vâng. 은 영어의 "Yes"에 해당하는 뜻입니다. No는 Không(콩)이라고 씁니다.

Cuối tuần 은 "주말"이라는 뜻입니다.


이상입니다.

 

728x90
반응형

댓글