본문 바로가기
각종 정보/베트남어 공부

베트남어공부, -" ~원하다"-

by 와싱턴 2020. 4. 11.
반응형

오늘 공부할 베트남어는

"~원하다"입니다.

 

요즘 베트남에 있으면,

약간의 단어로

이야기는 하는데,

먼가 결정적일 때

막히는 경우가 많습니다.

 

하고 싶은 말은 많은데

베트남어로 뭐라고 하는지

몰라서 그만 말하게 됩니다.

 

예전에 외국 나서

영어 공부할 때

가장 많이 썼던 단어가

Want 였습니다. 

 

특히 Want to를

이용해서

간단하지만

저에게는

유용했던 문장을

많이 만들어 쓰면,

영어도 많이 늘었던 경험을 살려,

 

베트남어에서 Want와 같은 뜻인

 muốn을

 


muốn  


오늘의 문장

Tôi muốn đi này đây. 나는 여기에 가고 싶어요

또이 무온 디 나이 더이.

Tôi muốn ăn này món ăn. 나는 이 음식을 먹고 싶어요

또이 무온 안 나이  몬 안.

Tôi muốn mua cái này. 나는 이거  사고 싶어요.

또이 무온 무어 까이 나이.

Tôi muốn nhận lương cao hơn. 나는 더 높은 급여를 받고 싶어요.

또이 무온  냣    루엉  까오 혼.

Cuối tuần này tôi không muốn làm. 이번 주말 나는 일하고 싶지 않아요.

꿔이 뚜언 나이 또이  콩   무온  람.

 


발음 연습 및 문장 분석

나는 여기에 가고 싶어요.

나는 여기에 가고 싶어요.

Tôi는 "나""저"라는 뜻으로 본인을 이야기합니다.

muốn는 "원하다""하고 싶다."라는 뜻입니다.

đi는 "가다"라는 뜻입니다.

này는 "이"라는 뜻입니다. 

đây는 "여기"라는 뜻입니다.


 

나는 이 음식을 먹고 싶어요.

나는 이 음식을 먹고 싶어요.

ăn은 "먹다"라는 뜻입니다.

món ăn. 은 "음식"이라는 뜻입니다.

 

나는 이거  사고 싶어요.

나는 이거  사고 싶어요.

mua는 "사다"라는 뜻입니다.

cái này는 " 이 것"이라는 뜻입니다.

 

 

나는 더 높은 급여를 받고 싶어요.

nhận는  "얻다"라는 뜻입니다.

lương는 "월급"이라는 뜻입니다.

cao는 "높은"이라는 뜻입니다.

hơn는 "더"라는 뜻으로, 영어의 "than"과 뜻이 비슷합니다.

 

 

이번 주말 나는 일하고 싶지 않아요.

이번 주말 나는 일하고 싶지 않아요.

Cuối tuần는 "주말"이라는 뜻입니다.

                "이"라는 뜻의 này 가 뒤에 와서 "이번 주말"이라는 뜻이 됩니다.

không는 부정의 의미로, 동사 앞에서 원래 의미를 부정하는 뜻으로 사용됩니다.

        "không muốn"은 "원하지 않다"라는 뜻이 됩니다.

làm는 "일하다"라는 뜻입니다.

728x90
반응형

댓글