오늘 공부한 베트남어는
"~뭐 타고 가요."
입니다.
요즘에는 다들 스마트 폰에
해외 로밍이 잘 되어
전 세계 어디를 가든
검색해보면 어떻게 가야 되는지
바로 알 수있지만,
10년 전만 해도 전 지도 들고
물어보며 여행 다녔습니다.
그래서 "~뭐 타고 가요?"
" 어떻게 가나요? "
라는 말이 많이 섰었습니다.
그래도 뭐 모르는 거 보단
하나 알아두면,
쓸데가 있을 것 같습니다.
오늘의 표현
Anh đi Đà Nẵng bằng gì? 뭐 타고 다낭에 가나요?
아인 디 다 낭 방 지?
Tôi sẽ đi bằng máy bay. 저는 비행기로 갈 거예요.
또이 새 디 방 마이 버이.
Từ sân bay Đà Nẵng đến bãi biển Mỹ Khê có xa knông?
뜨 선 바이 다 낭 덴 바이 비엔 미 케 꼬 싸 콩?
다낭공항에서 미케 해변까지 멀어요?
Gần mà!! Không mất ba mươi phút đâu!! 가깝습니다!! 30분 안 걸려요.!!
건 마!! 콩 멋 바 므어이 풋 더우!!
발음 연습 및 문장 분석
뭐 타고 다낭에 가나요?
bằng는 "~로.""~으로"라는 뜻으로 도구, 수단, 방법, 재료 같은 단어를 꾸며 주는 전치사입니다.
gì? 는 " 무엇"이라는 뜻입니다.
저는 비행기로 갈 거예요.
sẽ 는 "~ 할 것이다"라는 뜻으로 미래 시제로 쓸 수 있습니다.
베트남어의 시제는 해당되는 단어만 쓰게 되면, 시제가 바뀝니다.
Tôi sẽ đi bằng máy bay. 저는 비행기로 갈 거예요.(미래)
Tôi đi bằng máy bay. 저는 비행기로 갑니다.(현재)
máy bay는 " 비행기"라는 뜻인데, "기계"라는 뜻의 "máy"와
"날다"뜻의 "bay"가 만나서 나는 기계 즉, 비행기라는 뜻이 됩니다.
다낭공항에서 미케 해변까지 멀어요?
Từ A đến B는 "A에서 B까지"라는 뜻으로, 시간, 공간 모두 사용 가능합니다.
sân bay는 "공항"이라는 뜻입니다.
bãi biển는 "해변"이라는 뜻입니다.
có xa knông? 는 "멀다"라는 뜻의 "xa"가 오면서 " 멀어요?"라는 뜻이 됩니다.
가깝습니다. 30분 안 걸려요.
Gần은 "멀다"라는 뜻의 "xa"의 반대인 "가까운"이라는 뜻입니다.
mà!! 는 "~인걸요."라는 뜻으로 Gần와 같이 "가까운걸요."라는 뜻입니다.
Không은 "아니다"라는 뜻입니다.
mất은 "걸리다.""잃다."라는 뜻으로 이 문장에선 시간이 걸리다 의미로 쓰였습니다.
ba mươi는 " 30"입니다.
phút는 " 분"입니다.
đâu!! (부정문)에 오면 "강조",
(의문문)에는 "어디"라는 뜻으로 이 문장에선 "강조"하는 뜻입니다.
이상입니다.
'각종 정보 > 베트남어 공부' 카테고리의 다른 글
베트남어공부, -" ~ 아파요"- (0) | 2020.03.24 |
---|---|
베트남어공부, - "환전 할께요","~하고싶어요","ATM은 어디있어요?"- (0) | 2020.03.20 |
베트남어공부, -"~ 주세요."- (0) | 2020.03.12 |
베트남어공부, - "취미가 뭐예요?" - (0) | 2020.03.11 |
베트남어 공부 - " ~ 한 적 있어요"- (0) | 2020.03.03 |
댓글